外阴痛吃哪些对身体好?
1、宜多食用含维生素B丰富的食物:例如小麦、高粱、芡实、蜂蜜、豆腐、鸡肉、韭菜、牛奶等;宜多食水果和新鲜蔬菜。
2、宜吃凉血解毒食物。绿豆、粳米、黄瓜、苦瓜、马齿苋、绿茶等。
外阴痛最好不要吃哪些食物?
Avoid spicy foods: Eating too much spicy food is easy to produce dryness and heat, causing internal heat and毒to accumulate, resulting in symptoms such as pruritus of the anterior and posterior vulva, thereby aggravating the symptoms of the disease.
外阴痛食疗方
Danggui Jiaju bamboo egg soup: Danggui.30g,玉竹30g,枸杞子30g. Add water1000ml, boil to300ml, then take the egg.2个打破,倒入药汁中煮至烂熟,加适量冰糖调味,早晚食用。
Huangjing bone marrow paste: Polygonatum.150g, scrophularia.100g, ophiopogon.100g, all decocted to extract the medicine juice, concentrate into paste, and use 100g of bone marrow (or pork bone marrow), mix the paste with the marrow, take 10g each morning with yellow wine.-15g, take together.7~10天。
Congrong lamb porridge: cistanche.150g,山萸肉50g, raw rehmannia.50g, lamb meat.100g,刮去肉苁蓉鳞片用酒洗净,切成薄片与山茱萸肉、羊肉同放入锅内加水炖煮至烂熟,羹成后加香菜、生姜、大蒜、葱、精盐、味精调味食用。
Ginger juice clam meat soup: ginger juice.5ml, rice wine.30ml, clam meat.200g. Appropriate amount of cooking oil, table salt. Cut the clam meat clean, fry with peanut oil, add rice wine, ginger juice and a sufficient amount of water to cook together. After the meat is cooked, add table salt for seasoning, eat the meat and drink the soup, every day.2次,连服7Heaven. Heaviness winter brown sugar drink: he shou wu.30g (fresh product).90曲, brown sugar.50g, first wash the heaven clean, add two and a half bowls of clear water and decoct to reduce.1After straining, add brown sugar and cook until soft and warm. Take once a day, and continue to take it.3~5Next. Motherwort and rehmannia lotus root porridge: motherwort.50g, raw rehmannia.50g. Decocted to extract the juice.50ml, succo di sedano fresco15ml, miele a sufficienza, riso1000g. Prima di tutto, cuocere l'arrozzo, aggiungere i vari liquidi di medicina e miele in arrozzo quando l'arrozzo è denso, cuocere per un altro momento, mangiare caldo, ogni mattina e sera2次,连服7天。
Arrozzo di rosa e ciliegie: fiore di rosa15g, ciliegie30g, zucchero50g, riso di glutine 100g. Prendere i fiori di rosa non completamente aperti, strappare le petali, lavare con acqua fredda e conservare, lavare il riso di grano tenero e cuocere a fuoco lento con acqua a sufficienza, aggiungere i fiori di rosa, ciliegie e zucchero quando l'arrozzo è cotto, cuocere fino a quando l'arrozzo è denso e denso, mangiare ogni giorno1次,连服7giorni è1terapia
Il fegato è bloccato: i pazienti presentano sintomi come dolore spontaneo durante il coito nella vagina, persino irradiato ai lati inferiori dell'addome e alla parte interna delle gambe, spesso accompagnato da irritabilità e ira, gonfiore e dolore alle costole, vertigini e mal di testa, insonnia e vertigini, consistenza rossa della lingua, uno strato sottile di tassello bianco, polso tensile e frequente, ecc., il trattamento dovrebbe essere per sciogliere il fegato e regolare il qi, aprire i canali e alleviare il dolore. La dieta terapeutica può includere:
Arrozzo con reticolo di tangerine e angelica sinensis: scorza di tangerine10g, reticolo di luffa20g, ailanto15g, angelica sinensis15g, prendere le medicine menzionate e filtrare, lavare il riso di grano tenero e aggiungere acqua a sufficienza, cuocere a fuoco vivo fino a quando l'arrozzo è tenero, mescolare il brodo di medicina con l'arrozzo, cuocere a fuoco lento fino a quando l'arrozzo è denso e regolare il sapore, mangiare ogni giorno1次。
Bevanda di bigarade e dolci d'uva: pellicola di bigarade10g, nucleo di lychee 10g, dolci d'uva10g.甘草5g, zucchero a velo a sufficienza, cucinare a fuoco lento1剂,分2volta, prendere in sequenza10-15天。
Zuppa di frutto di Buddha e fiori di huanhuan con fette di fegato: frutto di Buddha 10g, fiore di huanhuan10g, fiore di rosa5g, fegato di maiale 100g, lavare il fegato di maiale e tagliare a fette, mescolare con un po' di farina, poi mettere il frutto di Buddha, il fiore di huanhuan e il fiore di rosa insieme in una pentola, aggiungere acqua e cuocere a fuoco lento10minuti filtrare, quindi aggiungere le fette di fegato di maiale in pentola, cuocere per un momento e servire, aggiungere zenzero, pepe, sale e cipolla tritata per regolare il sapore, una volta al giorno.
Bevanda di zenzero, dolci d'uva e zucchero a velo: zenzero30g, dolci d'uva50g, zucchero a velo30g, lavare il rizoma di zenzero e privare i dolci d'uva del nucleo, metterli insieme in una casseruola, aggiungere zucchero a velo e acqua a sufficienza, cucinare a fuoco lento20-30 minuti, mangiare i dolci e bere il brodo, ogni giorno2次,连服3-5天。
Soppa di ailanto e fagioli neri con uova: ailanto10g, fagioli neri30g, uova2pezzi, metterli in una pentola con acqua e cuocere fino a quando i fagioli sono teneri, filtrare e conservare il brodo, quindi sbattere un uovo nel brodo e cuocere per un altro momento prima di servire, ogni giorno1次,连服2-3天。
Soppa di chuanxiong e finocchio con uova: chuanxiong9g, finocchio50g. Uova2pezzi, tritare il chuanxiong e il finocchio. Metterli insieme in una pentola e cuocere15-20 minuti dopo, togliere l'uovo dalla sua conchiglia, pungere con un ago per fare alcuni fori e metterlo indietro in brodo per un altro momento. Regolare con salsa di soia, sale, zenzero e cipolla tritata, mangiare l'uovo e bere il brodo, ogni giorno1次,连服7天。
Insalata di cavolo verde e funghi shiitake: cavolo verde50g, funghi shiitake in acqua20g, gamberi essiccati20g, fagiolini cotti20g, carne di maiale20g, riso di grano tenero 100g, grasso di maiale, sale, salsa di soia a sufficienza, lavare e tritare tutti gli alimenti menzionati. Mettere l'olio caldo in una casseruola, aggiungere il cavolo verde e friggere per un momento, quindi aggiungere gli altri ingredienti e il riso, aggiungere acqua1500ral, cucinate insieme a polpette di mais con cipolla tritata, salsa di soia e sale, ogni giorno1-2次。
Il fegato è bloccato e si trasforma in fuoco: i pazienti presentano sintomi come bruciore e dolore acuto nella regione inguinale, urina gialla e rossa con scarsa quantità, bocca asciutta e amara, viso rosso e occhi rossi, irritabilità e ira, gonfiore e dolore alle costole, lingua rossa con uno strato di tassello giallo sottile, polso sottile e frequente, ecc., il trattamento dovrebbe essere per raffreddare il fegato e dissipare il calore, sciogliere il fegato e regolare il qi. La dieta terapeutica può includere:
Jie Yu Xiang Chen Jiu: Xiang Fu Zi50g,Chuan Xiong5Po,Chen Pi30g,白酒1000m1.浸泡7天服用,每日2-3次,每次10-20ml。Qizi Xiang Gu Shou Rou Tang: Shou Rou150g,蘑菇50g,枸杞子50g,将瘦猪肉切片,蘑菇、枸杞子洗净同时放入锅内加适量精盐、生姜、胡椒煮熟后调味饮汤食肉,每日1-2次,连服3-7天。
Foshou Anxiang: Foshou12g,郁金12g,小茴香12g, riso200g、先将佛手、郁金、小茴香水煎去渣取汁150ml,粳米煮粥,待粥煮至浓稠时倒入药汁稍煮片刻,加适量精盐、味精、胡椒、生姜调味食用,每天1次。
Ba Yu Zhu Guan Tang: Bai Zi Ren9g,山茱萸10g, fegato di maiale200g,黄酒50ml,将柏子仁、山茱萸切碎。猪肝切片,与柏子仁、山茱萸一同放入锅内,隔水蒸熟后用温热黄酒送服,每日2次,连服3-5天。
Bie Jia Dun Ge Rou: Bie Jia30g,鸽子肉200g,米酒少许,将鸽子去毛及内脏,再把鳖甲打碎,放入鸽子腹腔内,加生姜、胡椒、葱头、清水、米酒适量混合后置砂锅内隔水蒸熟,调味食用,每日1次,连服3-5天。
Shi Yu Dong Zong Rou Zhou: Gan Shi Yu1只约100g(去骨用温水浸泡发涨),水发冬笋50g,瘦猪肉10g,粳米100g,将泡发的墨鱼洗净切成丝状,猪肉、冬笋也分别切成丝备用;粳米洗净,入锅内加清水适量,再放入肉丝墨鱼、冬笋共煮至熟烂,用食盐、味精及胡椒粉调味温热食服,每日1-2次。
Shou Wu Yu Rou Shui Jia Dan: He Shou Wu30g,山萸肉10g,鸡蛋2只,先将首乌、山萸肉水煎去渣留汁,打入鸡蛋煮熟,以葱花、食盐、味精调味,吃蛋饮汤,每日早晚各1次,连服5-7天。
肝肾阴虚:患者多见阴道干涩疼痛甚或阴道有灼热感,头晕耳鸣、口干咽燥、尿黄便干、舌红少苔、脉弦细而数等症;治宜补肾养肝、滋阴润燥。食疗药膳可选用:
Hei Shu Xing Gui Shun Shen Hai: Huai Shan Yao30g,枸杞子30g,当归15g。肉苁蓉15g,紫河车1个,海参100g,将上药洗净,海参切块加冰糖适量共放入蒸碗内,隔水蒸熟食肉喝汤,每日1次,连服7天。
麻雀小米粥:麻雀2-3只,宰杀去毛及内脏切碎,将小米200g洗净与麻雀肉同放入锅内加清水煮粥,待煮至浓稠时再加入葱、姜及少许精盐、胡椒粉调味食用,每日1次。
Huang Jing Duck Egg Soup: Huang Jing30g,玉竹30g,当归15g,枸杞子30g,生地30g,加水1000ml煮至300ml,然后取鸭蛋2个,捣碎倒入汤中加精盐、生姜,葱及少许味精调味食用,每日2次,连服3-5天。
Baji Stewed Intestine: Baji50g, frutto del ginepro30g, intestino di maiale300g, pulire l'intestino del maiale, tagliare finemente il frutto del eucommia e il frutto del ginepro e metterli nell'intestino del maiale con acqua in quantità adeguata, cuocere a vapore fino a quando l'intestino del maiale è ben cotto, regolare con il ginger, il pepe, l'aglio, il guanciale in polvere, il guanciale in polvere e il sale, mangiare l'intestino e bere il brodo, una volta al mattino e una volta alla sera1次,连服10-15天。
Pollo con radix, ginseng e rizoma di rehmannia: radix15g, ginseng5g, rizoma di rehmannia15g, pollo femmina giovane1solo (circa500g),fettine di ginger, sale, vino di riso in quantità a piacere, dopo aver macellato il pollo, rimuovere le piume e gli organi interni, metterlo nella pentola a pressione, inserire il rizoma di rehmannia, il ginseng e la radix in fette nel grembo del pollo con un po 'di acqua, cuocere a vapore fino a quando la carne del pollo si stacca dalle ossa, rimuovere il rizoma di rehmannia, aggiungere il burro, il sale, il ginger, l'aglio e il vino di riso, mescolare bene e continuare a cuocere10-12分钟即可食肉饮汤,每日1次。
Zuppa di riso con tartaruga e frutto del ginepro: carne di tartaruga150g, frutto del ginepro30g, riso200g, prima tritare la carne di tartaruga e il frutto del ginepro, lavare il riso e metterlo insieme nella pentola, cuocere la zuppa con acqua in quantità adeguata, aggiungere il ginger, il finocchio tritato, il cipollotto, il guanciale in polvere e il sale per insaporire, consumare, una volta al mattino e una volta alla sera1次,连服3-5天。
Zuppa di geco e rose di giunco: geco50g, rose di giunco15g, radix20g, prima tagliare le rose di giunco e la radix in fette, tagliare il geco in strisce, metterli insieme nella pentola, aggiungere il pepe, il ginger, il sale e cuocere30 minuti, pronti a mangiare il geco e bere il brodo, una volta al giorno1次,连服7天。
Rimbalzo di umidità e calore: molto comune sentire dolore nella vagina durante il coito, con abbondante secrezione vaginale gialla come pus o in schiuma di grano, cattivo odore, irritabilità, difficoltà ad addormentarsi, sapore amaro e appiccicoso in bocca, urine gialle o brucio uretrale,舌苔黄,脉滑数等症状,治宜清热利湿。食疗药膳可选用:
Accompagnamento di cipolla e sedano: cipolla, sedano, sesamo nero (erba del pesce), sedano, lavati e scaldati rapidamente con acqua bollente, salati, zuccherati, cotti con l'aceto, l'aglio, il guanciale in polvere, l'amido di soia e l'olio di sesamo, serviti freddi come accompagnamento per il pasto
Crema di fagioli e radix: fagioli100g. Zucchero di canna50g, radix50g, metterlo in pentola a cuocere fino a ottenere una consistenza di caramello, poi aggiungere il succo di ginger10g, mescolare bene, bere con acqua calda a digiuno la mattina e la sera, ogni volta15-20g, assumere consecutivamente7天。
Cuscus di otto preziosi: cedro, dolico, agave, pachimorpha, sorgo, quercus, loto, e luffa10g, riso250g, cuocere insieme a riso, aspettare che la zuppa sia densa, poi aggiungere zucchero a piacere per insaporire e consumare, una volta al mattino e una volta alla sera1次。
Fegato di maiale al vapore con erbe di maiale: erbe di maiale fresche60g, fegato di maiale100g, sale in piccole quantità. Lavare le erbe di maiale fresche e tagliare a pezzi, tagliare a fette il fegato di maiale, mescolare e metterli in una ciotola, aggiungere acqua in quantità adeguata e il ginger, il sale, l'amido, il guanciale, l'amido di soia e il cipollotto per insaporire, cuocere a vapore, mangiare le erbe di maiale e bere il brodo, una volta al mattino e una volta alla sera1次,连服5-7giorni per vedere i risultati.
Zuppa di riso con verdura amara e aglio: spinacia50g, verdura amara50g, aglio30g, riso200g, prima tritare la verdura amara, la spinacia e l'aglio, friggere leggermente con il burro, lavare il riso e metterlo insieme nella pentola, aggiungere acqua in quantità adeguata per cuocere la zuppa, aggiungere sale, aglio tritato, il guanciale in polvere per insaporire e consumare, una volta al mattino e una volta alla sera1volte, consumare caldo, assumere consecutivamente7天。
Zuppa di fegato di maiale con margherite d'India: margherite d'India10g, loto15g, fegato di maiale100g. Prima tagliare a fette il fegato di maiale, le margherite d'India e il loto con acqua fresca30 minuti dopo, metterlo a bollire nella pentola20 minuti, poi aggiungere il fegato di maiale, il ginger, l'aglio, il sale e il guanciale e cuocere leggermente5Pronto da mangiare, una volta al giorno1次,连服3-7天。
砂枣蒸鲫鱼:砂仁50g,枣仁10g,鲫鱼1条约100g,生姜3片,先将鲫鱼宰净去鳞及内脏,砂仁、枣仁研末,合匀后放食盐、生姜纳入鱼腹内,再将鱼置于大盘中上面用另一大盘或碗盖严,隔水蒸至鲫鱼烂熟、温热食用,每日1次,连服7天。
风邪外袭:患者多见阴中疼痛伴发热恶寒、头痛鼻塞、神疲倦怠、四肢酸痛、舌苔薄白、脉浮等证:治宜散寒解表、祛风养血。食疗药膳可选用:
苏白姜糖饮:苏叶、生姜、葱白、红糖各10g,用开水冲泡上盖10分钟,趁热饮服,每日数次。
当归牛蒡粥:生姜10g,当归10g,牛蒡子15g。葱白20g,将上药煎汁去渣加粳米200g煮粥,待粥煮至浓稠时再加红糖适量调味食用。
芦根竹茹生姜茶:鲜芦根150g,竹茹20g,生姜10g(切片)红糖适量,将上述药物同放入砂锅内,加清水少许浸泡20分钟,用文火煎煮10~20分钟,取汁代茶饮,每日数次,温热服。
豆腐香薷汤:葱白20g,豆腐150g,香薷20g,生姜3片。将上述药物切细,豆腐切块,同放入砂锅内,用文火煮30分钟。加食盐、味精、胡椒调味,吃菜饮汤,每日1次,连服3天。
茭白香菇粥:茭白50g,香菇30g,粳米100g,猪肉末50g。将茭白剥皮切丝、香菇水发切丝、炒锅烧热下油,煸炒肉末茭白、香菇,加适量清水将米放入煮至米粒快烂熟时加入炒好的茭白、香菇、肉末、稍煮片刻即可调味食用,每日早晚各1次。
香葱陈皮辣牛肉:香菜15g,葱白丝10g,陈皮5g,干辣椒3g,鲜牛肉250g,将牛肉洗净切成极薄片,加姜丝、葱丝、料酒、花生油、盐各适量拌匀,铁锅置旺火上加花生油适量,烧热后投入姜丝、辣椒、陈皮、牛肉不断翻炒,至牛肉酥香时,加醋、滋汁略炒片刻起锅食用或佐餐,每日1次。
当归麦冬煮莲藕:当归10g,麦冬12g,莲藕300g,将莲藕切段,当归、麦冬切碎一同放入锅内,加生姜、胡椒、葱白、猪油炖至烂熟,用食盐、味精调味食用,每日1次,连服3-7天。